Le website de saint Josémaria, disponible en arabe

L’arabe est la langue officielle de vingt pays, co-officielle au moins dans six autres et l’une des six langues officielles des Nations Unies. Elle est parlée par deux cents millions de personnes dans le monde, des musulmans pour la plupart avec quinze millions de chrétiens.

Les uns et les autres nous ont fait part de leur dévotion et de leur affection envers saint Josémaria.

Du Liban : « Je suis sunnite. Mariée, j’ai eu des soucis familiaux, j’ai beaucoup prié et demandé l’aide de Dieu. Ce faisant, j’ai eu des nouvelles de saint Josémaria Escriva et j’ai prié Dieu, par son intercession, de résoudre mon problème et de me donner la patience pour pouvoir ramener la paix dans mon couple et pour que le caractère de mon mari change un peu […] Ceci ne veut pas dire que la prière selon ma foi musulmane ait été inutile, mais je dois avouer que ma prière à travers l’intercession de saint Josémaria m’a beaucoup aidée. Je vous écris donc cette lettre pour vous signaler que j’ai reçu une grâce à travers ce Saint. »

Des Émirats Arabes Unis : « Durant ces huit dernières années, j’ai reçu de nombreuses faveurs spirituelles et matérielles, par l’intercession de saint Josémaria Escriva, fondateur de l’Opus Dei. J’en suis arrivé à lui être si attaché que j’ai recours à lui en tous mes besoins et mes demandes. L’aide qu’il nous a apportée dernièrement nous a remplis d’étonnement mes amis (chrétiens et non chrétiens) et moi-même devant la grandeur, la bonté et la puissance de Dieu qui peut faire ce qu’il veut à tout moment. »

Avec les pays où l’arabe est langue officielle comme l’Algérie, le Tchad, l’Égypte, les Émirats Arabes Unis, l’Iran, la Jordanie, le Koweït, le Liban, il y en a d’autres où résident des personnes dont c’est la langue maternelle : l’Allemagne, l’Argentine, le Brésil, l’Espagne, les Etats-Unis, la France, l’Italie, le Mexique, le Royaume-Uni, etc.

Il y a déjà des œuvres du fondateur de l’Opus Dei traduites en cette langue : Chemin, depuis 1959, Chemin de Croix, Saint Rosaire, entre autres. Les écrits de saint Josémaria contribuent ainsi à semer la compréhension et la paix parmi les chrétiens et les non-chrétiens. « Plutôt qu’à ‘donner’, la charité consiste à comprendre » (Chemin, 463).

Avec la nouvelle version en arabe de www.josemariaescriva.info des millions de personnes vont avoir accès aux nouvelles et à la documentation sur la vie, les enseignements et les écrits de saint Josémaria et pouvoir désormais envoyer leur témoignage et leurs suggestions en leur langue maternelle comme c’est le cas pour le reste des langues du website.