Quand le Christ passe, en sa première édition slovène

La maison d’édition slovène Celjska Mohorjeva Druzba vient de tirer la première édition de ‘Quand le Christ passe ’en slovène. Il s’agit de la maison la plus connue en Slovénie. Ses premières éditions sont de 1851.

La maison d’édition slovène Celjska Mohorjeva Druzba vient de tirer la première édition de Quand le Christ passe en slovène. Il s’agit de la maison la plus connue en Slovénie. Ses premières éditions sont de 1851.

Cet ouvrage, publié en castillan en 1973 a été tiré, par la suite en russe, en hollandais, en portugais, en anglais, en japonais, en croate, en braille, en ukrainien, entre autres,.

Il s’agit d’un recueil de 18 homélies de saint Josémaria, prononcées entre 1951 et 1971, au fil des fêtes de l’année liturgique. La filiation divine, à laquelle sont rattachés l’appel universel à la sainteté, la sanctification du travail ordinaire, la contemplation au beau milieu du monde, l’unité de vie, en est le fil conducteur.

Monseigneur Alvaro del Portillo qui présente ce recueil d’une petite partie de la grande catéchèse que le fondateur de l’Opus Dei a réalisée dans sa prédication, explique que « ces Homélies sont des prédications orales, de vive voix, s’adressant à des personnes des milieux les plus divers, dans des circonstances culturelles et sociales très variées, avec un don des langues qui les met à la portée de tous ».